Übersetzungen Polnisch - Deutsch speziell für Sie

Makelloser Übersetzungsdienst für Ihre Firma

Für Ihre Firma oder Ihre Organisation suchen Sie ein verlässliches Übersetzunsbüro, das Ihre individuellen Texte für Sie gekonnt ins Polnische überträgt? Gratulation, Sie haben soeben in uns Ihren optimalen Ansprechpartner gefunden! Wir haben längjährige Erfahrung bei der Organisation und Durchführung von Übersetzungen in den verschiedensten Sprachen und Arten.
Unser Team steht für professionelle Lösungen, schnelle Abwickung und qualitativ hochwertiges Übersetzen Ihrer Aufträge.

Für weitere Fragen und Informationen steht Ihnen Herr Pajers gerne zur Verfügung.

 

Tel.: +49 (0)7071 54 99 554
Email: info@uebersetzungsbuero-4u.de
Adresse: KONTAKT & IMPRESSUM



Professionelle Übersetzer arbeiten für Sie

Weltweit bearbeiten unsere muttersprachlichen Mitarbeiter Ihre individuellen Übersetzungen. Dadurch gewähren wir einwandtfreie Qualität und optimalen Übersetzungsservice - auch in konkreten iSpezialbereichen. Da alle unsere Übersetzer in ihrem speziellen Heimatland leben - in Ihrem Falle nun in Polen - bleibt jeder Übersetzer stets in engem Kontakt mit seiner Muttersprache, was der fehlerfreien und flüssigen Bearbeitung Ihrer Übersetzung zugute kommt. Jedes Übersetzen Deutsch - Polnisch wird also von einem polnischen Muttersprachler vorgenommen, sowie umgekehrt jede Übersetzung Polnisch - Deutsch von einem deutschen Muttersprachler verfasst wird.
Dies ermöglicht einen hochqualifizierten Übersetzungsdienst mit optimalen Ergebnissen zu Ihrer Zufriedenheit.

Unser Übersetzungsbüro versichert Ihnen, für Sie den passenden Übersetzer zu finden! Jeder unserer Übersetzer Polnisch - Deutsch ist deswegen auf ein bestimmtes Spezialgebiet fokussiert und in diesem ausgebildet. Um nur wenige Beispiele zu nennen: Automobilindustrie, Banken, Biotechnologie, Chemie, Computer, Elektroindustrie, Energiewirtschaft, Informatik, Lebensmittelindustrie, Maschinenbau, Medizin, Metallindustrie, Software, Telekommunikation, Versicherungswirtschaft, sowie juristische Dokumente, Werbe- oder Finanztexte.
Auch für Ihr Gebiet finden wir einen adaequaten Mitarbeiter!

Um Ihre Übersetzungen Polnisch - Deutsch optimal durchführen zu können, benötigt unser Übersetzungsbüro folgende Informationen von Ihnen:

  • Augangs- und Zielsprache (Übersetzung Polnisch - Deutsch oder umgekehrt)
  • Menge des Textes in Normzeilen à 55 Anschläge inklusive Leerzeichen
  • Ihr gewünschter Liefertermin der Übersetzung
  • erforderliches Format des Zieltextes

Für Ihr Institut, Ihr Unternehmen, Ihre Behörde: Professionelles Dolmetschen Polnisch -Deutsch

Sie benötigen einen kompetenten, bestens ausgebildeten Dolmetscher für eine Veranstaltung Ihrer Behörde, Ihres Instituts oder Ihres Verbands? Dann dürfen wir Sie bei uns willkommen heißen!
Denn wir finden für Sie den passenden Mitarbeiter und bieten Ihnen das Dolmetschen in über 60 Sprachen an. Unsere Dolmetscher arbeiten zu Ihrer Zufriedenheit und ganz nach Ihren Wünschen! Ihre Bedürfnisse und deren sachkundige Erfüllung sind uns ein besodneres Anliegen!

Sind Sie vertraut mit den vielen Arten des Dolmetschens?
Wissen Sie schon, welche für Sie geeignet wäre?
Zunächst unterscheidet man das
Simultandolmetschen (zeitgleiches Dolmetschen) und das
Konsekutivdolmetschen (auch Flüsterdolmetschen genannt). Hierbei wird vom Dolmetscher die Übersetzung leicht zeitversetzt leise eingeflüstert.
Wichtig sind beim Dolmetschen sowohl die gewünschte Art des Übersetzens, wie auch die Sprachkombination (hier: Polnisch - Deutsch). Zentral ist aber ebenso das Thema. Ihr Dolmetscher Polnisch - Deutsch muss sich in Ihrem Spezialgebiet tadellos auskennen, um dadurch optimales Dolmetschen zu gewährleisten und adaequates Vokabular verwenden zu können.

Egal ob für Kongresse, Verhandlungen oder Messen: unsere Dolmetscher aus der der gesamten Bundesrepublik unterstützen Sie. Wir bieten Ihnen Dolmetscher Polnisch - Deutsch, die in beide Sprachrichtungen für Sie übersetzen. Denn um Bedeutungsverlust oder Fehler zu vermeiden, ist ausgezeichnete Kommunikation von größter Bedeutung. Unsere Mitarbeiter haben jahrelange Erfahrung im Dolmetschen und in Ihrem individuellen Spezialthemengebiet, was sie dazu befähigt, immer die richtigen Worte in der polnischen Sprache zu finden. Vertrauen Sie uns!


Allgemeine Information über Polnisch

Polnisch ist den westslavischen Sprachen zugehörig. Es ist die offizielle Amtssprache Polens, die 38 Millionen Menschen als Muttersprache sprechen; weitere 15-18 Millionen Menschen außerhalb Polens sprechen zudem weltweit diese Sprache. Polnisch wurde von Beginn an mit dem lateinischen Alphabet geschrieben, hat jedoch zudem diakritische Zeichen für die speziell polnischen Laute. Somit besteht das Alphabet aus 32 Buchstaben. Die Betonung der Wörter liegt auf der vorletzten Silbe. Eine Besonderheit gegenüber anderen slavischen Sprachen, sind die nasalen Vokale. Die polnische Sprache hat 7 Fälle für Substantive, Pronomen und Adjektive. Es gibt 3 Geschlechter: maskulinum, femininum und neutrum; 2 Numera: Singular und Plural. Person und Zahl werden von den Verben selbst angezeigt, sodass keine Personalpronomina notwendig sind. Das polnische Vokabular stammt aus dem Slawischen, übernahm aber im Laufe der Zeit Wörter aus dem Deutschen, Italienischen, Französischen, Englischen, Weißrussischen und Ukrainischen. Die ältesten Manuskripte stammen aus dem 12. Jh., allerdings finden sich erst seit dem 14. Jh. längere Texte auf Polnisch. Modernes Polnisch entwickelte sich im 16. Jh. als literarische Sprache.

 

 

Übersetzungen Polnisch, Übersetzer Polnisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen Infos über Kredite bei www.kredite-etc.de |