Juristische Übersetzungen

Gerne hilft Ihnen unser kompetentes Beratungsteam dabei, einen professionellen und fachkundlichen Übersetzer für Ihre juristischen Dokumente zu finden. Wenn Sie auf Genauigkeit und professionelle Arbeit Wert legen, sind Sie bei uns an der richtigen Adresse. Unser weltweites Netzwerk an Mitarbeitern, unser langjährige Erfahrung und die Zufriedenheit unserer Kunden zeichnen uns aus. Lassen Sie sich davon überzeugen, dass wir die entscheidenden Grundlagen bieten für eine erfolgreiche Übersetzung juristischer Texte.

Sprechen Sie mit uns!

Ihr persönlicher Ansprechpartner ist Herr Pajers, er hilft Ihnen gerne direkt weiter:

 

Tel.: +49 (0)7071 54 99 554
Email: info@uebersetzungsbuero-4u.de
Adresse: KONTAKT & IMPRESSUM



Wir übersetzen folgende Dokumente:

  • Geburtsurkunden
  • Ehefähigkeitsbescheinigungen
  • Heiratsurkunden
  • Scheidungspapiere
  • Zeugnisse von Universitäten, Fachhochschulen, Berufsakademien und Schulen
  • Führerscheine
  • Verträge
  • Versicherungspolicen

Sollte das von Ihnen gewünschte Dokument nicht aufgelistet sein, so sprechen Sie persönlich mit uns!


Üblicherweise müssen amtliche Dokumente und Urkunden amtlich beglaubigt werden. Auch wir achten darauf, damit die Übersetzung rechtskräftig ist und von den zuständigen Behörden anerkannt wird. Der Übersetzer des jeweiligen juristischen Textes ist für die gewünschte Zielsprache ein gerichtlich beeidigter Übersetzer. So werden die übersetzten Urkunden mit einem Stempel versehen, der die Inschrift „Öffentlich bestellter und vereidigter Übersetzer“ trägt. Sie können also sicher gehen, dass die Übersetzung Ihrer Dokumente auch rechtskräftig und amtlich anerkannt wird.

Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns haben, dann rufen Sie uns noch heute an!
Um die Übersetzung schnell und unkompliziert durchführen zu können, benötigen wir folgende Angaben:

•  Ausgangs- und Zielsprache

•  Liefertermin

•  Umfang der Übersetzung

•  Fachgebiet

Unsere Mitarbeiter werden sich umgehend um Ihren Auftrag kümmern.


Unser größtes Arbeitsfeld ist das der juristischen Übersetzungen.
und das nicht grundlos. Bevor man einen Vertrag abschließt, sollten alle Einzelheiten, zu denen man sich verpflichtet, geprüft und zur Kenntnis genommen werden. Daher ist es entscheidend, dass bei der Übersetzungsarbeit keine Details verloren gehen oder missverstanden werden. Solche Aufgaben können nur professionelle Übersetzer erledigen. Es wäre undenkbar, wenn wichtige Einzelheiten einfach ignoriert werden würden.

Die bei uns beschäftigten Übersetzer haben geschulte linguistische Kenntnisse und zugleich praktische Erfahrungen im Rechtswesen. Übersetzer, die nicht über diese Erfahrungen verfügen und nicht mit dem Recht vertraut sind, können keine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen.
Ein Übersetzer muss die Aussage des Ausgangstextes voll erfassen, um diesen richtig in die Zielsprache zu übersetzen.
Unsere Mitarbeiter werden Sie nicht enttäuschen!

Wir übersetzen allerdings ausschließlich juristische Texte, nicht aber gesetzlich verbindliche Dokumente verfassen.
Wenn Sie daran interessiert sind, so helfen wir Ihnen gerne, einen kompetenten Anwalt in dem Land finden, für das Sie die Dokumente vorbereiten.

Die Dokumente, die wir bearbeiten, werden vertraulich behandelt. Uns ist eine enge Zusammenarbeit mit Rechtsanwälten und Versicherungen wichtig. Ein genau übersetzter juristischer Text setzt voraus, dass die lokalen Besonderheiten der Sprache, in die der Text übersetzt wird, geklärt werden.
Es erfolgt immer eine Kontrolle der Übersetzungsarbeit.
Wir beauftragen nur Spezialisten auf dem Fachgebiet beauftragt, den Text zu übersetzen. Je länger ein Übersetzer mit einem Fachgebiet beschäftigt ist, umso vertrauter ist er im Umgang mit den Details.

Wir kooperieren mit folgenden Spezialisten: Öffentliches Recht, Privatrecht, Strafrecht, Arbeitsrecht, Baurecht, Verkehrsrecht, Vertragsrecht, Wirtschaftsrecht und andere rechtliche Bereiche.

Egal für welche Unterlagen Sie eine Übersetzung brauchen, wir sind die richtige Adresse und verfügen über die nötigen Mittel. Unsere Übersetzer sind Experten ihres Faches und möchten auch Ihnen behilflich sein. Wir freuen uns auf Sie.

 

 

Juristische Übersetzungen. Übersetzung. Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch. Übersetzungsbüro beste Casino Bonus Codes |