Arabisch - Deutsch

Unsere professionellen Übersetzer kümmern sich um Ihre Texte aus unterschiedlichen Fachbereichen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihrem Unternehmen Übersetzungen zu verschiedensten Themenbereichen und Fachgebieten. Wir verfügen über ein internationales Netz an Übersetzern und Dolmetschern, so dass wir für jede Sprache den passenden Übersetzer haben. Für Ihre Arabisch / Deutsch oder Deutsch / Arabisch Übersetzungen sind wir genau der richtige Übersetzungsservice. Lassen Sie sich ein unverbindliches Angebot erstellen! Unser Ansprechpartner für Ihre Übersetzungen ist Herr Pajers.

 

Tel.: +49 (0)7071 54 99 554
Email: info@uebersetzungsbuero-4u.de
Adresse: KONTAKT & IMPRESSUM



Dolmetschen und Übersetzen von Ihren Texten

Wir wollen uns so schnell wie möglich um Ihre Anfrage kümmern und Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag erstellen, dazu brauchen wir einige Informationen zu Ihrer Übersetzung. Senden Sie uns bitte den zu übersetzenden Text per E-mail oder Fax zu und geben Sie an, welche Sprachkombination Sie wünschen, also Ausgangs- und Zielsprache (Arabisch / Deutsch oder Deutsch / Arabisch). Außerdem sollten Sie den gewünschten Liefertermin angeben sowie das Datenformat des Zieltextes (üblicherweise word und pdf, aber auch seltenere Formate sind kein Problem). Für eine gelungene Übersetzung ist entscheidend, dass sie nicht nur sprachlich einwandfrei ist, sondern auch inhaltlich korrekt. Aus diesem Grund sind unsere Übersetzer auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert. So finden wir für Ihr Anliegen immer den perfekten Übersetzer. Wenn Sie beispielsweise eine Übersetzung im medizinischen Bereich benötigen, haben wir für Sie einen arabischen Muttersprachler, der neben einem Übersetzerdiplom auch über medizinische Kenntnisse (durch Ausbildung oder Studium) verfügt. So werden auch komplexe Zusammenhänge und Fachsprache richtig erfasst und in die Zielsprache übertragen.


Dolmetschen: simultan und konsekutiv

In einer globalisierten Welt haben Unternehmen Ihre Kunden und Geschäftspartner überall, dabei wird die Sprache oft zum Hindernis. Auch das Englische hilft nicht immer weiter und oft ist es von Vorteil, wenn die verhandelnden Parteien in ihrer jeweiligen Muttersprache, die sie sicher beherrschen, kommunizieren können. Unser Sprachendienst hat den für Sie und Ihr Anliegen passenden Dolmetscher, der Ihnen in solchen Situationen hilft, Missverständnisse zu vermeiden und eine angenehme Verhandlungsatmosphäre zu schaffen. Auch im Dolmetscher Bereich ist es entscheidend, dass der Dolmetscher nicht nur beide Sprachen perfekt beherrscht. Er muss sich ebenfalls in dem jeweiligen Themengebiet auskennen, damit er den Inhalt des Gesagten korrekt wiedergeben kann. Nur so kann eine fachlich richtige Wiedergabe gewährleistet werden. Verlassen Sie sich auf uns, wir haben immer und überalle den passenden Dolmetscher für Ihr Anliegen!


Allgemeine Information über die Sprache Arabisch

Arabisch ist die Muttersprache von über 180 Millionen Menschen und wird auf der arabischen Halbinsel, in Irak, Syrien, Jordanien, Libanon, Israel, Marokko, Tunesien, Algerien, Lybien, Ägypten, dem Sudan, Mauretanien und dem Tschad gesprochen. Arabisch ist eine wichtige Sprache für die Muslime, da es die heilige Sprache des Islam ist. Auch der Koran ist in arabischer Sprache. Das klassische oder literarische Arabisch wird hauptsächlich als Schriftsprache verwendet und unterscheidet sich deutlich vom modernen Arabisch. Die drei Dialekte (östlich, westlich, südlich) des modernen Arabisch spielen im täglichen Leben eine Rolle. Sowohl Regierung, Medien als auch die UN verwenden eine standardisierte Form. Viele arabische Wörter, haben - wie in anderen semitischen Sprachen auch - einen Wortstamm, der aus drei Konsonanten besteht und durch Volkale getrennt ist. Die Vokale bestimmen dabei die Bedeutung des Wortes. Substantive, Verben, Pronomen und Adjektive kennzeichnen den Genus. Im modernen Arabisch gibt es keine Deklination oder sonstige Beugungen. Das Arabische hat ein eigenes Alphabet, bestehend aus 28 Konsonanten und ist vom Armäischen abstammend. Es wird von rechts nach links geschrieben. Die meisten der Symbole haben vier verschiedene Formen: eine für den Anfang, eine für die Mitte und eine für das Ende eines Wortes, außerdem eine Form für Buchstaben, die allein stehen. Vokale werden durch Symbole dargestellt, sie stehen über oder unter den Konsonanten, werden oft aber gar nicht benutzt. Man unterscheidet außerdem zwischen zwei verschiedenen Schriftarten: Kufic und Naskhi.

 

 

Übersetzungen Arabisch, Übersetzer Arabisch, Übersetzung Dolmetscher übersetzen PKW Sonnenschutzfolie